Texts
— Paton edition
Σφωράκιε, ζώοντι φίλα θρεπτήρια τίνων
γήθεεν Ἀντόλιος, σὸς ἀνεψιός: οἰχομένῳ δὲ
αἰεί σοι γεραρὴν τελέει χάριν ὥστε καὶ ἄλλην
εὗρε, καὶ ἐν νηῷ ς1᾽ ἀνεθήκατο, τὸν κάμες αὐτός.
Sur la même église, où fut trouvée cette épigramme.
Sphorakios, de ton vivant, Anatolios ton neveu était heureux de s'acquitter envers toi des soins que nous devons dans leur vieillesse à ceux qui nous sont chers; et après ta mort, il te témoigne encore son insigne reconnaissance: il a trouvé une nouvelle manière de t'exprimer sa gratitute, en plaçant ta statue dans ce temple que tu avais toi-même élevé.
— Waltz edition
On the Same
Sphoracius, Antolius thy nephew rejoiced in repaying during thy life thy kindness in bringing him up, and now thou art dead ever pays thee grateful honour; so that he found for thee a new honour, and laid thee in the temple thou thyself didst build.
— Paton edition
Na mesma igreja
Sforakios, enquanto tu estavas vivo, Antólios, teu sobrinho, alegrava-se em retribuir tua amorosa criação; e, desde que partiste, sempre ofereceu majestosas graças em seu nome, e ainda encontrou outra homenagem e colocou-a na igreja, teu próprio trabalho.
— Luiz Capelo
Na mesma igreja
Sforakios, enquanto tu estavas vivo, Antólios, teu sobrinho, alegrava-se em retribuir tua amorosa criação; e, desde que partiste, sempre ofereceu majestosas graças em seu nome, e ainda encontrou outra homenagem e colocou-a na igreja, teu próprio trabalho.
— Luiz Capelo
On the Same
Sphoracius, Antolius thy nephew rejoiced in repaying during thy life thy kindness in bringing him up, and now thou art dead ever pays thee grateful honour; so that he found for thee a new honour, and laid thee in the temple thou thyself didst build.
— Paton edition
Sur la même église, où fut trouvée cette épigramme.
Sphorakios, de ton vivant, Anatolios ton neveu était heureux de s'acquitter envers toi des soins que nous devons dans leur vieillesse à ceux qui nous sont chers; et après ta mort, il te témoigne encore son insigne reconnaissance: il a trouvé une nouvelle manière de t'exprimer sa gratitute, en plaçant ta statue dans ce temple que tu avais toi-même élevé.
— Waltz edition
— Paton edition
Σφωράκιε, ζώοντι φίλα θρεπτήρια τίνων
γήθεεν Ἀντόλιος, σὸς ἀνεψιός: οἰχομένῳ δὲ
αἰεί σοι γεραρὴν τελέει χάριν ὥστε καὶ ἄλλην
εὗρε, καὶ ἐν νηῷ ς1᾽ ἀνεθήκατο, τὸν κάμες αὐτός.
Cities
Keywords
Periods (eng)
Genres (eng)
Scholium
Scholium 1.7.1Alignments
Σφωράκιε , ζώοντι φίλα θρεπτήρια τίνων
γήθεεν Ἀντόλιος , σὸς ἀνεψιός : οἰχομένῳ δὲ
αἰεί σοι γεραρὴν τελέει χάριν ὥστε καὶ ἄλλην
εὗρε , καὶ ἐν νηῷ ς ἀνεθήκατο , τὸν κάμες αὐτός .
Na mesma igreja
Sforakios , enquanto tu estavas vivo , Antólios , teu sobrinho , alegrava - se em retribuir tua amorosa criação ; e , desde que partiste , sempre ofereceu majestosas graças em seu nome , e ainda encontrou outra homenagem e colocou - a na igreja , teu próprio trabalho .
Comments