Texts
— Paton edition
τίπτε, Ῥαχήλ, γοόωσα πικρὸν κατὰ δάκρυον εἴβεις;
Ὀλλυμένην ὁρόωσα γονὴν κατὰ δάκρυον εἴβω.
Sur Rachel.
« Pourquoi, Rachel, verses-tu en gémissant des larmes amères ? — Je vois ma race détruite, et c’est pour cela que je verse des larmes. »
— Waltz edition
On Rachel
Why mournest thou, Rachel, shedding bitter tears ? Because I see my children slain I shed tears.
— Paton edition
On Rachel
Why mournest thou, Rachel, shedding bitter tears ? Because I see my children slain I shed tears.
— Paton edition
Sur Rachel.
« Pourquoi, Rachel, verses-tu en gémissant des larmes amères ? — Je vois ma race détruite, et c’est pour cela que je verse des larmes. »
— Waltz edition
— Paton edition
τίπτε, Ῥαχήλ, γοόωσα πικρὸν κατὰ δάκρυον εἴβεις;
Ὀλλυμένην ὁρόωσα γονὴν κατὰ δάκρυον εἴβω.
Comments