Texts
Καρικὸς Αἰμιλιανὸς, Ἰωάννης τε σὺν αὐτῷ,
Ῥουφῖνος Φαρίης, Ἀγαθίης Ἀσίης,
τέτρατον, ἀγγελίαρχε, νόμων λυκάβαντα λαχόντες,
ἄνθεσαν εἰς σέ, μάκαρ, τὴν σφετέρην γραφίδα,αἰτοῦντες τὸν ἔπειτα καλὸν χρόνον: ἀλλὰ φανείης
— Paton edition
ἐλπίδας ἰθύνων ἐσσομένου βιότου.
Sur le même archange ; inscription du Sosthénion.
Émilien de Carie, et avec lui Jean, Rufin d'Alexandrie et Agathias d'Asie, ayant réussi, chef des anges, à aborder leur quatrième année d'études juridiques, ont consacré dans ton église, bienheureux, leur image peinte, en te demandant le bonheur pour l'avenir. Daigne continuer à soutenir leurs espérances de la vie future.
— Waltz edition
On the Archangel in the Sosthenium
Aemilianus of Caria and John with him, Rufinus
— Paton edition
of Alexandria and Agathias of Asia having completed the fourth year of their legal studies, Ο Archangel, dedicated to thee, Ο Blessed One, thy painted image, praying that their future may be happy. Make thy- self manifest in thy direction of their hopes.
On the Archangel in the Sosthenium
Aemilianus of Caria and John with him, Rufinus
— Paton edition
of Alexandria and Agathias of Asia having completed the fourth year of their legal studies, Ο Archangel, dedicated to thee, Ο Blessed One, thy painted image, praying that their future may be happy. Make thy- self manifest in thy direction of their hopes.
Sur le même archange ; inscription du Sosthénion.
Émilien de Carie, et avec lui Jean, Rufin d'Alexandrie et Agathias d'Asie, ayant réussi, chef des anges, à aborder leur quatrième année d'études juridiques, ont consacré dans ton église, bienheureux, leur image peinte, en te demandant le bonheur pour l'avenir. Daigne continuer à soutenir leurs espérances de la vie future.
— Waltz edition
Καρικὸς Αἰμιλιανὸς, Ἰωάννης τε σὺν αὐτῷ,
Ῥουφῖνος Φαρίης, Ἀγαθίης Ἀσίης,
τέτρατον, ἀγγελίαρχε, νόμων λυκάβαντα λαχόντες,
ἄνθεσαν εἰς σέ, μάκαρ, τὴν σφετέρην γραφίδα,αἰτοῦντες τὸν ἔπειτα καλὸν χρόνον: ἀλλὰ φανείης
— Paton edition
ἐλπίδας ἰθύνων ἐσσομένου βιότου.
Comments