Texts
— Paton edition
κάλλος ἔχον καὶ πρόσθεν ἐπήρατον ἀλλ᾽ ἐπὶ μορφῇ
τῇ πρὶν ἀρειοτέρην νῦν λάχον ἀγλαΐην.
Sur la même église; gravé sur le mur intérieur de la galerie.
J'avais déjà une aimable beauté; mais outre mon élégance d'autrefois je possède maintenant un éclat encore plus vif.
— Waltz edition
In the same Church, inside the Gallery
I had loveliness before, but now in addition to my former beauty I have acquired greater splendour.
— Paton edition
Na mesma igreja, inscrito em uma parede interna
Tinha beleza e fui erguida com elegância; mas, a partir de minha forma anterior, agora tenho maiores esplendores.
— Luiz Capelo
Na mesma igreja, inscrito em uma parede interna
Tinha beleza e fui erguida com elegância; mas, a partir de minha forma anterior, agora tenho maiores esplendores.
— Luiz Capelo
In the same Church, inside the Gallery
I had loveliness before, but now in addition to my former beauty I have acquired greater splendour.
— Paton edition
Sur la même église; gravé sur le mur intérieur de la galerie.
J'avais déjà une aimable beauté; mais outre mon élégance d'autrefois je possède maintenant un éclat encore plus vif.
— Waltz edition
— Paton edition
κάλλος ἔχον καὶ πρόσθεν ἐπήρατον ἀλλ᾽ ἐπὶ μορφῇ
τῇ πρὶν ἀρειοτέρην νῦν λάχον ἀγλαΐην.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Genres (eng)
Scholium
Scholium 1.13.1Alignments
κάλλος ἔχον καὶ πρόσθεν ἐπήρατον ἀλλ ἐπὶ μορφῇ
τῇ πρὶν ἀρειοτέρην νῦν λάχον ἀγλαΐην .
Na mesma igreja , inscrito em uma parede interna
Tinha beleza e fui erguida com elegância ; mas , a partir de minha forma anterior , agora tenho maiores esplendores .
Comments