Texts
ἤγειρεν ἡμῖν τῶν παθῶν τρικυμίαν
ἐχθρὸς κάκιστος, πνευματώσας τὸν σάλον,
ὅθεν ταράσσει καὶ βυθίζει καὶ βρέχει
τὸν φόρτον ἡμῶν ψυχικῆς τῆς ὁλκάδος:ἀλλ᾽, ὦ γαλήνη καὶ στορεστὰ τῆς ζάλης,
— Paton edition
σύ, Χριστέ, δείξαις ἀβρόχους ἁμαρτίας,
τῷ σῷ πρὸς ὅρμῳ προσφόρως προσορμίσας,
ἐχθρὸν δὲ τοῦτον συμφοραῖς βεβρεγμένον.
Prière.
Il a suscité en nous un ouragan de passions, nottre ennemi le plus mauvais, en soulevant au souffle des vents ces flots dont il secoue, submerge et inonde la cargaison de notre navire spirituel. Mais toi, calme serein qui apaises la tempête, ô Christ, daigne mettre les pécheurs à l'abri des eaux, reçois-les heureusement au mouillage dans ton part et fais que, pour leur bien, ce méchant, leur ennemi, soit englouti par les flots.
— Waltz edition
Prayers
Our wicked enemy raised a tempest of passions,
— Paton edition
rousing the sea with his winds ; whence he tosses and submerges and floods the cargo of our ship the soul. But, do thou, Ο Christ, calm and stiller of tempest, anchoring us safely in thy harbour, show our sins dry and this our enemy soaked with disaster.
Prayers
Our wicked enemy raised a tempest of passions,
— Paton edition
rousing the sea with his winds ; whence he tosses and submerges and floods the cargo of our ship the soul. But, do thou, Ο Christ, calm and stiller of tempest, anchoring us safely in thy harbour, show our sins dry and this our enemy soaked with disaster.
Prière.
Il a suscité en nous un ouragan de passions, nottre ennemi le plus mauvais, en soulevant au souffle des vents ces flots dont il secoue, submerge et inonde la cargaison de notre navire spirituel. Mais toi, calme serein qui apaises la tempête, ô Christ, daigne mettre les pécheurs à l'abri des eaux, reçois-les heureusement au mouillage dans ton part et fais que, pour leur bien, ce méchant, leur ennemi, soit englouti par les flots.
— Waltz edition
ἤγειρεν ἡμῖν τῶν παθῶν τρικυμίαν
ἐχθρὸς κάκιστος, πνευματώσας τὸν σάλον,
ὅθεν ταράσσει καὶ βυθίζει καὶ βρέχει
τὸν φόρτον ἡμῶν ψυχικῆς τῆς ὁλκάδος:ἀλλ᾽, ὦ γαλήνη καὶ στορεστὰ τῆς ζάλης,
— Paton edition
σύ, Χριστέ, δείξαις ἀβρόχους ἁμαρτίας,
τῷ σῷ πρὸς ὅρμῳ προσφόρως προσορμίσας,
ἐχθρὸν δὲ τοῦτον συμφοραῖς βεβρεγμένον.
Comments