Texts
— Paton edition
Μῶμε μιαιφόνε, σός σε κατέκτανε πικρὸς ὀιστός:
ῥύσατο γὰρ μανίης με τεῆς Θεὸς ὄλβιον οἶκον.
Sur le linteau d'une maison de Cyzique sauvée du feu.
Fou sanguinaire, c'est toi-même que ta flèche amère a tué ; car Dieu a préservé de ta fureur la demeure fortunée que je suis.
— Waltz edition
On the Lintel of a House in Cyzicus which was
saved from FireBloodthirsty Momus, thy own bitter arrow slew thee, for God delivered me, this wealthy house, from thy fury.
— Paton edition
On the Lintel of a House in Cyzicus which was
saved from FireBloodthirsty Momus, thy own bitter arrow slew thee, for God delivered me, this wealthy house, from thy fury.
— Paton edition
Sur le linteau d'une maison de Cyzique sauvée du feu.
Fou sanguinaire, c'est toi-même que ta flèche amère a tué ; car Dieu a préservé de ta fureur la demeure fortunée que je suis.
— Waltz edition
— Paton edition
Μῶμε μιαιφόνε, σός σε κατέκτανε πικρὸς ὀιστός:
ῥύσατο γὰρ μανίης με τεῆς Θεὸς ὄλβιον οἶκον.
Comments